

Bonsai
Pots I
Suibans I
Making Pots I
Glazed Pots I
Special
pots I
Teapots I
Dinner Services I I
Mini Buildings
& figures I
Bonsai
Tables I
Porcelain Info I
Stones
I
Lanterns I
Home Page I
Biography I
My Family
I
Festivals & History
![]()
In the time of the so called Cultural Revolution, many
students and schoolchildren were sent away from their families , their homes and
their education to work on the land as peasants. They were sent to distant
villages where they were not allowed to study or even mention former lives.
Their days were hard, tilling the soil, working under poor conditions in the
dust or the mud. This was re-education for the body and mind but perhaps not the
soul. While they toiled they always tried to keep our minds sane by remembering
loved ones and the precious times that were had with friends at High School,
university or professions. Some were broken though many did survived these
terrible times.
Occasionally they travelled to other villages or towns to visit
each other. Recently, Frank wrote a poem recalled for a visiting 36 years ago
for his schoolmates who were from his High School and worked in a poor
area called Houbai.
The students and children, the flowers of Chinese youth and the future of their
country were almost destroyed. They came back from a visit with that wonderful
sound in their hearts and held in their soul the few moments of joyful pleasure
in an otherwise mental landscape of grey.
Frank explains:
Houbai is the name of a
small town which placed in Jurong county, Jiangsu province.
Wang de Hui and some of my old schoolmates settled down in this town to be the
peasants for several years, I once visited them. During those days, Wang and
her
roommates sang some "educated youth songs" for me. In China, people call us
young
students which were sent to the countryside to be peasants as "educated youth".
Some
talent educated youth secretly wrote some songs for our rural lives, but these
songs could not be sung openly by us at that time the composers were soon put
into the prison. The most famous one of them is Mr.Ren Yi, who was forced to
stay in prison for over ten years.
You see, it was very brave to sing such songs at that time.
When I visited my friend Dehui Wang, she
sang for her visitors. Her voice gave us hope. It was not always the words but
the sound of her voice that gave us all hope. We were very moved and I
remembered the sweet tone of that beautiful voice so many years afterwards. We
could not simply forget our past as Dehui Wang had touched our souls
.
Many of her schoolmates at The Foreign Language School of Nanjing miss her after
such a long time. My poem reaches out to, not only, to Dehui Wang but on behalf
of all her friends and the other "educated youths", the talented students that
suffered though this period.
For My High Schoolmate, Dehui Wang in Shang Hai
Among the flowers of peach and
plume
with
you standing out alone
In the poor
village of Houbai
You sang
with the sweetest tone
Like busy swallows these
thirty years we are
apart
but still my soul remembers
the
voice that touched our hearts.
Translation of poem by Dr.Jingmei Yuan
My friend, Mr.Liu Da Lin, a well-known sociologist and sexologist teaching in Shanghai University, opened the first public Sex Museum in Shanghai. The Shanghai authorities would not allow him to do any advertising or promotional work for his new museum. Despite his museum being at a very high class level, this meant that people could not find where it was in such a big city. In order for the museum to survive he moved to the smaller Tong Li Town, a famous tourist place. Some scholars and I came to visit him and to support him in his efforts to show a part of our culture that is just as important as any other but not as well known. Please enjoy some photos which I took in Tong Li ( nearby the garden city of Suzhou and only 80 kilometres from Shanghai ).-New section below the Plum Blossom section.
PLUM BLOSSOM-"La
Mei"-THE SYMBOL OF CHINA

Latin name: Flos Chimonanthi
The Museum of Ancient Chinese Sex Culture
-Tong Li
The Museum of Ancient Chinese Sex Culture has moved
to
Tong Li from Shanghai by Professor Liu Dalin, a well-published
and well-known sociologist and sexologist in Shanghai University,
and his colleague Dr. Hu Hongxia. This is the first and only
museum of its kind in China. Tong Li Town is nearby Suzhou and
Shanghai.
Click arrows to move along the slide show and an explanation of picture is at the base of the image
The exhibition has received a great reception both in China
and abroad. Mr. Fei Xiaotong, a renowned sociologist
and historian in China, wrote an inscription for the
museum: "The First Exhibition in 5,000 years."
The exhibited items have been on display openly in
Shanghai, Shenyang, Wuxi, Dalian, Hefei, Guangzhou,
Chengdu and other cities. They have also been displayed
twice in Hong Kong and four times in Taiwan. In addition,
the exhibition was a great hit in Berlin, Yokohama,
Melbourne, and Rotterdam, and will display in USA next
year.
These are some views of Tong Li which is a canal city like Venice.
If you are
interested I have included some further notes on ancient Sexual practices in
China at the foot of this page.
Images from China. Click for the larger image to
appear. Use the arrows to scroll through the images
![]()
Well people ask me what its like to live in this huge country with such a colourful and ancient history. The following is an insight to how ordinary Chinese feel about their heritage. I hope this will let you see a little of our world as we see it.
-------------------------------------------------------------------------------------
Jiangsu Provincial
People's Government
Jiangsu Cultural Bureau
Jiangsu Provincial Museum
The Xu family have lived in Wuxi for generations. Our
old house was located at 38 Chongning Road in downtown
Wuxi.
(Prior to 1958 the place was called "Xiao He Shang"--On
the Little River.
When the river was filled up in 1958,
the place changed its name
to
Chongning Road).
My father Xu Guangnan participated in the revolution
before 1949. Soon after 1949, our big family
disintegrated. My family moved with the Southern
Jiangsu Administrative Bureau to Nanjing where they
set up the capital of Jiangsu province. Other Xu
families moved to Shanghai, Zhenngzhou and Gansu. The
old house was partially "for rent" and has been
resided by my aunt and tenants for over 40 years.
Today I got a call from relatives in Wuxi: Chongning
Road will become a "Street of Politics and Law". All
the buildings along the road including our private
house will be pulled down. I'm shocked to learn it.
My family has been a literary one for generations.
Without going back too far, I would like to mention my
grandfather Xu Zhanzhi. He followed his teacher Wu
Zhihui (Wu later became a senior statesman of the
Republic of China) to Japan to study military affairs
and graduated from Japan's Political Affairs School.
Upon returning to China, my grandfather was assigned
by the imperial government to serve in the military in
Guangdong and Guangxi provinces. He was promoted to
level four in the administrative system, responsible
for military affairs in Guangdong and Guangxi.
All his life my grandfather followed Dr. Sun Yat-Sen.
During his study in Japan he joined the Resuscitate
China Society, the Alliance Society, and the Recovery
Society. He joined the 72 martyrs in launching the
1911 Revolution. Later he was assigned by Dr. Sun to
be the police chief of Wuxi. He participated in the
Northern Expedition War and was one of the founders of
China Kenye Bank. Unfortunately he died young.
During the final years of the Qing dynasty, my
great-grandfather started to build the house in Xiao
He Shang, a place where every inch of land was costly.
(He sold the old house to a Rong family. The Rong
family prospered and the site became Sunan Middle
School). It was the place where local officials and
gentry lived. The house was completed during
Xuantong's reign. It was the only house in Xiao He
Shang that had high black walls in the front. From
the front wall, there were five entrances to the house
which consisted of over 20 rooms. In every hall there
was a horizontal inscribed board. The white
characters inscribed on the black board were all
original calligraphy by renowned figures of the late
Qing dynasty. All the windows, doors and pillars in
the house were wrapped with blue cloth before being
painted with layers of lacquer. Almost a century
later the lacquer still looks fresh. In the house
there were also long inscribed windows with different
vivid figures from famous stories. The whole house
was indeed magnificent.
During the Cultural Revolution (1966-1976), rebels
looted the house and took the inscribed boards down,
causing great damage to the building. The man-make
hills, lotus pond in front of the eastern study and
the garden disappeared. However, the design of the
house and the great hall remained largely intact.
Opposite to the great hall was the inscribed stone
arch above the door. This was unique because only
officials above level four were allowed to have it.
In Wuxi there used to be another arch like this, but
it was destroyed during the cultural revolution.
According to my grandmother who studied Buddhism all
her life, it took many highly-skilled workers three
years to complete the project. After 1949 the Xu
family was scattered around the country. The old
house was resided by tenants. The arch was
"discovered" in the 1980s when the city surveyed
cultural relics on Chongning Road.
Brick Carving detail on
our old house
After the "discovery" was reported by the media, visitors came one after another.
Professors and students from Shanghai Tongji University's Department of Ancient Buildings visited our house and shot a film.
They were very excited and spent three days filming the house. Now the relics and cultural departments of Wuxi confirmed that the arch was forgotten and should be protected and preserved.
Most of the Ming and Qing-style houses on Chongning
Road are dilapidated. Without doubt, only number 38
is relatively well preserved.
What needs to be protected immediately are the great
hall, the study, and inscribed brick door. They
should never be destroyed. If they could be moved to
a public park in Wuxi, they will certainly add a nice
view. As historical relics, antiques and arts they
are invaluable. The more, the better.
Door Carving detail on our
old house
Many countries are building Chinese-style courts and houses as scenic spots. China is helping these countries to build imitation ancient Chinese gardens...Isn't it true that Jiangsu Ancient Building Construction Company is setting up a China town in Singapore? Where else can we find valuable ancient
buildings like the ones on Chongning Road? Instead of
destroying these buildings, we may well sell them
overseas as part of cultural exchanges between China
and foreign countries.
After Suzhou applied for being a historic cultural
city, they even dug up old rivers that were filled
after 1949. All the old houses in Suzhou are required
to maintain the original exterior with only interior
remodelling allowed, just like in London and Paris. In
terms of history and culture, Wuxi peers with Suzhou.
Wuxi municipal government knows there are lots of
halls, pavilions, temples and storied buildings on
Chongning Road. Why can't they learn from Suzhou to
protect and preserve these buildings instead of
pulling all of them down and changing the street to
"Politics and Law Street"?
Why do cultural relics have to be destroyed in the
course of modernization? What's the difference
between destroying them and digging up and stealing
from ancient tombs?
Next to our house was the famous Sun family's "Young Minister's Residence". Sun became a young minister during Ming dynasty. He received imperial permission to build the house that extended to one block. After 600 years, the twin stone lions in front of the house and the horizontal board with the inscription "Young Minister's Residence" were demolished during the Cultural Revolution. The tall memorial archway inside the house were also destroyed. But the residence including the stone doors were still there. Unfortunately in 1979 after the "Gang of Four" were arrested, the city government decided to build the municipal intermediate court and pulled down the whole house. A famous historic house disappeared. Sun family members at home and abroad appealed for help, but to no avail. What a pity!
Now the Wuxi government insists on pulling down all
buildings on Chongning Road. After the Cultural
Relics Administration Committee and the Municipal
Cultural Bureau appealed, the city government barely
agreed to move the inscribed brick door arch to
Dongling Academy. The city government did not want
the halls and only paid demolition fees. Such grand
halls were not worth anything in their eyes. To my
knowledge, a real estate company paid 40,000 RMB Yuan
to a company for pulling down the building. But even
400,000 Yuan are not enough to build the halls, let
alone buying those top-quality bricks and wood.
Since I'm doing import and export business, I have
visited many countries. In Singapore, Malaysia and
Thailand where there are large Chinese communities, no
such authentic Chinese courtyards can be found. We
should learn from Western countries that are willing
to spend money to protect even not-too-old buildings.
Though China is a civilization of over 5000 years, too
many cultural relics have been destroyed. We do not
have an abundance of cultural relics; we are in short
of them.
The Cultural Revolution destroyed numerous cultural
relics. At that time, the books, paintings and
calligraphy many families collected were burned up at
designated places. No such stupid and tragic mistakes
should be made again.
When new residence buildings are constructed, those
old houses with cultural and historic values should be
preserved.
This is not the culture of the Sun or Xu family, it is
the cultural relic of our nation. We should save it
before it is too late. It will be useless to regret
when everything is gone. If it is destroyed, it will
be an out-and-out cultural crime against our history
and our nation that we will feel shame to tell our
children.
As an offspring who knows all these, I feel that I
have the responsibility to inform and appeal to the
government. It is not for my own family that I am
writing this letter, but with the wish that the
government will protect this old house. We as private
citizens are powerless to do anything. Please
investigate into this case, consider my proposal and
make a wise decision. Then it will be to the fortune of
our country and our nation. It will also be something
that will make our forefathers happy.
The ancient art
of APPLIQUÉ work started in China millennia ago. I would like to tell
you some of the fascinating historical connection that my family has with this
piece of beautiful cloth. The following essay translated by Hans Qin (Mr.Qing
Han Rong) ,a famous scholar, he was once my classmate, and then studied
in London. Hans now lives in South Africa.

Please click for a much larger image
![]()
The official garments of the civil and military officials of the Qing Dynasty followed the style of the Ming Dynasty, adorned with appliqués, known as "appliqué gown" or "appliqué garment", worn over the robe with embroidered dragons, which constituted the main symbol of the ranks of the officials together with the corresponding hat adornment. The appliqué is about 30 cm in length and width, sewn on the front and back of the gown. The appliqué on the back is a whole piece while the one on the front is cut into two parts, and sewn on each side of the line of buttons down the front.
The appliqué of the Qing Dynasty I have actually seen and laid my hands on is the one taken off from my grandmother Madame Shao Yujin's appliqué garment. It was discovered by my auntie Xu Jinxian, who is still living in my home town Wuxi, from among the personal belongings left behind by my grandmother. In the urgency of the moment, she had to conceal it in the heap of rags in the bedside padauk cupboard in order to escape the disaster of it being exposed and damaged in the "searching house and confiscating " spree during the Cultural Revolution . Afterwards, Auntie earnestly requested it to be kept in my custody. Had it fallen a prey to the Red Guards in the Cultural Revolution, the story would have had another version - just let our imagination stretch a little further.
My grandfather was a military official. According to the Qing Dynasty system, the appliqué of the military officials should feature the motif of an animal. His fourth grade dictated that the motif should be a tiger. However, if the lady's husband or son was military official, her appliqué was not supposed to feature the animals. In stead, it should show motif of birds, which was the motif in the appliqué of the civil officials, to signify that the female population is not encouraged to indulge in military affairs. Grandmother's fourth grade appliqué features a wild goose, pirouetting on a boulder, flapping its wings, embroidered with brilliant golden and multicolored silk threads. The background is purple bordered with embroidery and lined with reddish black satin. Having survived the turmoil and chaos of wars, and endless vicissitudes of the society during the ninety odd years , it is still sending forth the dazzling golden splendor and lights up the whole room.
Although my grandfather was an official of the Qing Dynasty, he was not a royalist. My family had lived in Wuxi for many generations and carried on the tradition of a well-educated family. My grandfather named Xu Zhanzhi, also known as Jiashu, was actually a revolutionary partisan. He followed his teacher Wu Zhihui and went to Japan to study the army affairs when he was a teen-ager. He was graduated from the Bushido Promotion College. He was made battalion commander when he was only nineteen years old. In the last years of the Qing Dynasty, he was promoted to the position of Officer of Impedimenta of Guangdong and Guangxi, a forth rank official. Although he was Qing Dynasty official, he actually followed Sun Yat-Sen all his life. He joined the Recovery Association , China Promotion Association and Joint Association as early as when he was studying in Japan. He took part in the Xinhai Uprising in Guangzhou together with the seventy-two martyrs. When defeated, he secretly went back to Shanghai because he was being tracked down by the government. Then he came to his home town Wuxi to support the revolution. When the land was recovered, he was appointed by Sun Yat- Sen police chief of Wuxi . He took part in the Northern Expedition. He was also the main founder of Land Bank of China. Regrettably he passed away when he was in his prime years.
Although my grandmother was consort of the high ranking official, she did not take everything for granted and was not at all arrogant. She came from an aristocratic family of Changzhou, well conversant
with the ancient Four Books and Five Classics ever since she was very young. She was one of her parents' two children , her younger brother Shao Chunsheng being a pioneer colliery engineer of China. According to my grandmother's memory, he was invited by Peng Dehuai to join the Communist Army when Peng was in Pingxiang Colliery.
My grandmother experienced a great deal in her life , with threatening big perils one after another. She started studying Buddhism when she was past her middle age. She became Master Yin Guang's brilliant disciple, her Buddhist name being Jiekai. She was one of the main members of the Buddhist Association of Wuxi. In the ultra-leftist years, she was a ready target for the revolution.
Although she was extremely learned, she had to stay idle at home without being able to display her talents.
She was very quiet about her past. Day in ,day out, she would bury herself in the books and Buddhist classics. Insults came at her old age and she passed away at seventy-nine at the beginning of the stormy Cultural Revolution.
Today, my grandmother's appliqué is so precious to us, definitely not because we would like to be bathed in the glory of the past generation, but because, being the relic of the Qing Dynasty, it has its high cultural value. In this sense, my grandmother's street was of even higher cultural value.
The street used
to be named Brookside, also known as Riverain. In 1958, the river was filled
up and the street was renamed Chongning Road. In Ming and Qing Dynasties,
every inch of this road was nearly worth the gold of the same size. It was
densely populated by the squires and officials and boasted many a famous
mansion and residence of famous personages with traditional styles. The most
magnificent one was the "Young Prime Minister Mansion" , the owner of which
was once the Number One Scholar of China.

Nevertheless, countless relics were damaged during the Cultural Revolution . And during this twenty years, the old buildings were demolished section by section. The buildings for Public Security Bureau, Magistrates Court, etc. have sprung up instead, and the road has become an " Administration and Jurisdiction Street". My family's abode was a big mansion (named Baoshan Mansion) with its arched gate bearing brick relief and traditional inscribed boards horizontally hung high above every entrance to the sections of the building, each section separated from the other with a small garden. The mansion shared the same fate with the next door neighbor's "Young Prime Minister Mansion" and was reduced to debris, in spite of the appealing, high and low, of the cultural relics administration authorities high and low and and the instructions from the high level leading authorities about protecting the buildings.
The appliqué, after ninety years, gives out the same golden splendor as it did when it was in my grandmother's hand, but the whole street has changed so drastically that even a returning house swallow will not be able to recognize it all.
I recently attended the exciting 40 years anniversary reunion. I met with many of my old teachers and schoolmates and we talked so much; we felt great and were truly happy to see each other after so many years. Some of our schoolmates are high class officials and with some part of the Ministry of Foreign Affairs. Attached is a photo of Mr.Zhu Ban Zao, the former spokesman of Ministry of Foreign Affairs of China, now the Chinese ambassador in Switzerland.
The poet in the Chinese and the Chinese in the Poet
People sometimes call
me poet. I write many old style Chinese poems.
Here are two of my poems one which has been translated by my classmate Hans
Qin when we studied in Nanjing Foreign
Language School 38 years ago and who now lives in South Africa. The second is by my student Dr. Zhi Qun Zhu (USA) I hope
you like them.
My house is nearby the
famous ancient Zhuqiao Bridge.
Morning at Zhuqiao
Bridge
At the bridge on a late autumn day
The chill's pinch is coming my way.
Still I can bask in the warm sun,
where I indulge in a lot of fun.
Catkin ceases dancing with the wind,
Its spring frolic of nymph and wench.
But the chrysanthemums are golden yellow,
Erupt on both banks, reflected in the water mellow.
Written by Frank Xu, translated by Hans Qin
Gone are the days we were toiling in
the hay,
yet in our hearts they stay
Grey hair we've all grown, before we even know
Stormy ups and downs have weathered us all
Still, our mind is wide as a spring sky.
Written by Frank Xu, translated
by Dr. Zhiqun Zhu
Ancient Sex in China.
In early Chinese literature, sexual acts had metaphorical
"Clouds" in literature referred to a woman's ova and vaginal secretions. "Rain"
referred to a man's emission of semen.
Chou Dynasty - 770 BC to 222 BC
The Chou dynasty had a Taoist doctrine although Taoism
itself was not a formal religion yet. They divided
men and women into the yin and the yang. Women
were said to have an inexhaustible supply of yin
While men had a limited supply of yang.
It was forbidden for men to use up their yang essence
without acquiring plenty of yin essence. That meant
that before a man was allowed to ejaculate, he had to
prolong it, making a woman orgasm several times to
acquire her yin essence. If a man ejaculated or used
up his yang essence without taking any yin essence
it was said to cause him health problems and even death.
Masturbation by men was seen as unhealthy and forbidden, for it
was said to cause a complete loss of his
vital yang essence. Women could masturbate freely as they were said to have an
unlimited yin. Medical texts only
warned women against masturbation with foreign objects which were believed to
injure the womb and
internal sexual organs. Nocturnal emissions or 'wet dreams' that men had were
seen as a health problem for men.
During this time, female homosexuality was widespread, but male homosexuality
was rare. Male homosexuality was
forbidden because it was considered a complete loss of yang essence on the part
of both men. Meanwhile, since
women were said to have an unlimited yin essence, there was no loss of yin in
female homosexual relations.
Not until the Han dynasty did male homosexuality figures reach the same standard
as among other societies.
At first, prostitution was accepted by the Chinese. Men thought that they could
gain more yin from prostitutes
than from normal women. They believed that since such women had sex with so many
men, that they had acquired more
yang essence from them, thus, they could give a patron more yang essence than he
had lost. However, Chinese
medicine began to identify prostitutes with many diseases at an early stage in
human history and they began
warning men against them.
Ch'in Dynasty - 221 BC to 24 AD
The Ch'in Dynasty shifted the Taoist culture to a Confucianism culture, which
was completely different.
Women were placed in an inferior position to men. All physical contact between
men and women was confined
to marriage and their bedroom or a couch. After leaving the bedroom or couch,
there was to be no physical
contact between husbands and wives. The sex act in itself was looked upon as a
sort of sin by Confucianism.
Sex was only for procreation and to provide a sacred family life.
Men were allowed to see concubines and there was an entire set of Confucianism
rules for concubines, such as
grooming rules. A man's concubine was not allowed to stay in bed after the sex
act if his wife was not present
but the concubine had to leave. Even if the concubine was age 50, the man was
supposed to have sex with his
concubine every five days. During this time period, there were many sadistic
relationship among the Ch'in
dynasty families and many incestuous relationships between close kin members of
the dynasty.
Later Han Dynasty - 25 AD to 220 AD
With the Han Dynasty came the return of Taoist doctrines, only by this point in
time, Taoism was now an
organized religion with its own church and priests. New sexual texts began to
surface such as The Handbook
of the Plain Girl and The Art of the Bedchamber. Both texts referred
to a Yellow Emperor, who was attempting
to live a long, healthy life and obtain a form of immortality through sex.
Emphasis was placed on breathing
techniques during sex to prolong a man's orgasm to make a woman orgasm several
times to gain her yin essence.
New metaphors and symbolisms evolved in literature to show men and women and
their sexuality. The colour red
was female, a crucible, the ova, her cinnabar (vulva). The colour white became
symbolic of men and their semen.
The White Tiger was symbolic of men and the Green Dragon was symbolic of women.
Three Kingdoms & Six Dynasties - 221 AD to 590 AD
During this time frame there were many conflicts between different cultures and
the ruling classes during the wars.
There was intermixing between Taoist doctrines, Confucian doctrines and Buddhist
doctrines.
Sui Dynasty - 590 AD to 618 AD
Once again, China returned to the Taoist doctrines and new sexual literature and
manuals began to flourish.
Such texts included the following:
The Secret Methods of the Plain Girl
Handbook of Sex of the Dark Girl
Recipes of the Plain Girl
Secret Prescriptions for the Bedchamber
Principles of Nurturing
Ishimpo
Secrets of the Jade Chamber
Many of the texts continue the sexual instruction to the Yellow Emperor, trying
to tell him how to obtain a long,
immortal healthy life, by having many sexual relations with many women gaining
their yin essence without expending
his yang essence, or prolonging his orgasms/ejaculation. All of the texts are
very detailed and each has unique sets
of sexual positions with animal-like names for each individual sex position. Sex
was seen as a cure-all for every
health ailment that a man had, and different sexual positions were given as
prescriptions to cure these ailments.
For Further Readings on Sex in Ancient China:
Dikotter, Frank. (1995) Sex, Culture, and Modernity in China.
London: Hurst & Company.
Golden, Paul. (2002) Culture of Sex in Ancient China. Honolulu:
University of Hawaii Press.
Maynes, Mary Jo. (1996) Gender, Kinship, Power: A Comparative &
Interdisciplinary History. New York: Routledge.
Ruan, Fangfu. (1991) Sex in China. New York: Plenum Press.
Van Gulik, Robert. (1961) Sexual Life in Ancient China. Netherlands: E.
J. Brill.
Wile, Douglas. (1992) Chinese Sexual Yoga Classics Including Women's Solo
Meditation. New York: State University of New York Press.
Ancient China Links
Ancient
Bronze Dildos Unearthed in China
Ancient China to Modern Times
Art
of the Orient
Books on Oriental
Sex, Pleasures and Charm
China's
Ancient Sex Culture on Display
Chinese Health Institute
Classic Chinese Erotic Literature
Culture of Sex in Ancient China
Daily
Life in Ancient China
Exploring Ancient World
Cultures
Images
of Taoism
Sinophilia
Taoism -
Breathing
Taoist Mission: Singapore
See Also: Religion &
Sex: Taoism
See Also:
Religion & Sex: Confucianism
The Sex Education Website: http://www.bigeye.com/sexeducation/ancientchina.html
Bonsai
Pots I
Suibans I
Making Pots I
Glazed Pots I
Special
pots I
Teapots I
Dinner Services I I
Mini Buildings
& figures I
Bonsai
Tables I
Porcelain Info I
Stones
I
Lanterns I
Home Page I
Biography I
My Family
I
Festivals & History
![]()
![]()